…
Mojipittan最近被叫什麼名字給困住了……???!!!!
應該說我想要上班時戴上可愛的面具, 小貓? 小白兔?
..
就好比,
妖嬌的娜娜想要來競升版, 又想返璞歸真為小花?!
可以用進化論來說起…
小花è小花姐è花媽è……..(這不就是那很嘎噪的歐巴桑嗎?!)
可以用翻譯版來說起…
A little flowerè Lady flower è Flower mom. !
不管你是小花, 花姐, 花媽, 還是阿花耶….?!
其實我就是我, 我就是大家認識艾咪!
敝公司也算是國際的阿兜ㄚ公司, 就一切也很民主吧?!
但是兩岸三地後, 我們好像變弱了??!! (這話題有點嚴肅了)
除了簡體中文還要變的很中文?!
這就是我接下來要來的翻譯題……
最近最有趣的話題, 是職稱圖庫篇 Verdana; color: #975fc1; font-size: 11pt;" lang="EN-US">?!
而且我們還自己票選自己應該叫做什麼?!
怎講? (大陸同胞) 頂拱? (香港同事) 蝦密?! 我們都嘛這樣咧……
景氣不好時, 公司就會有些好笑的想法來娛樂大眾,
好比本來我們是業務聯絡的單位,晉升版為客服,現在呢?
英文: Sales Corepondent è Customer Service
è Customer Care Associate ????
中文: 業務聯絡è客戶服務è 尊享服務?????!!!!
為了這Customer Care 還來票選…..
尊享服務, 顧客滿意, 以客為尊, 心繫客戶, 客戶關懷
客戶關心, 客戶渴望, 客戶渴求, 客戶用心, 客戶關注
客戶至要, 客戶關護, 客戶服務,,,,,,,,,,
人客啊…您想要我們的職稱叫什麼呢?! 真的惶恐啊?!
硬要取這些名字很"矯情",先來模擬一下:
範例一:
小花: 您好! 我是"客戶關護"部門的小花
客戶: 您好~~請問你剛剛說的部門是什麼關護?
小花: 是"客戶關護",我們已經全面轉型囉~~
您將會是我們所關護的重要客戶
客戶: 這樣阿~~但是我隻要知道交期就好了耶……..
範例二:
小花: 您好! 以客為尊部門你好啊
客戶: 我沒有要搭班機ㄛ
小花. 不是ㄛ...你是我們頭等艙的訂單最大的客戶啊
客戶: 什密哇糕...給我交期就好?!
Customer Care Associate è 尊享客戶專員
人客啊…我們也不想捉弄你啊 我是尊享客戶專員!
還是給一個可愛的面具,小白兔小貓....都好!
你好, 我是戴著小白兔的小花~
沒有留言:
張貼留言